{"product_id":"tibetan-burner","title":"西藏黑陶香爐 Tibetan Black Pottery Incense Burner","description":"\u003cp class=\"_p_13sb5_107\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003e西藏黑陶香爐 Tibetan Black Pottery Incense Burner — Handcrafted in Tibet\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"_p_13sb5_107\"\u003e\u003cspan\u003eSize 尺寸: 13cm (H) × 8cm (diameter) \u003cbr\u003eMaterial 材料: Tibetan Black Pottery 西藏黑陶 \u003cbr\u003eOrigin 產地: Tibet 西藏\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"_p_13sb5_107\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003e— A Sacred Craft from the Roof of the World —\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003cbr\u003eForged through an ancient and meditative process, this Tibetan black pottery incense burner is a rare object where art, ritual, and heritage converge. Each piece is hand-shaped by a master artisan through thousands of careful strikes, then hand-carved with unique motifs — no two are ever alike. Fired outdoors on a clear, windless day over pine wood, the pottery absorbs carbon from the embers, achieving its signature finish: black as lacquer, smooth as jade. Only two or three pieces can be completed in a month, making each one a true labour of devotion.\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"_p_13sb5_107\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003e— 中文介紹 —\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003cbr\u003e這件西藏黑陶香爐，源自藏地古老的手工藝傳統，是藝術、信仰與文化的結晶。匠人以千百次拍打賦予陶器光潔堅韌的形態，再憑藉豐富的感覺與經驗，親手雕刻獨一無二的紋飾，每件作品皆有其獨特的「故事」。燒製時選擇無風晴天，以松柴在露天點火，讓陶坯充分吸收碳元素，成就「黑如漆，光如玉」的迷人質感。一個月往往只能完成兩三件，每一件皆是匠人心血的結晶。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"_p_13sb5_107\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003e— About Tibetan Black Pottery 關於西藏黑陶 —\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003cbr\u003eThe craft begins with two types of local mineral clay, sun-dried, ground, and sifted to remove impurities. The clays are blended 1:1, rehydrated, then fermented and mixed with plant ash to enhance strength and pliability. The shaping, carving, and firing process is carried out entirely by hand — a quiet, almost spiritual practice passed down through generations. Despite the encroachment of modern life, black pottery remains an essential part of Tibetan daily life and religious ceremony, a living symbol of an ancient culture's resilience.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"_p_13sb5_107\"\u003e\u003cspan\u003e黑陶的製作始於兩種當地特有的土陶礦泥，經晾曬、碾壓、過篩後以1:1比例混合，加水還原後封袋發酵，再摻入草木灰增韌。成型、刻紋、燒製全程純手工完成，宛如一場寧靜的修行。儘管現代文明不斷滲透，黑陶在藏地日常生活與宗教活動中依然不可或缺，象徵著古老民族文化的延續與堅守。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"_p_13sb5_107\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003e— Handmade Item Notice 手工藝品說明 —\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003cbr\u003eAs each piece is individually hand-shaped and hand-carved, variations in size, texture, and surface pattern are natural and expected — a testament to its authenticity. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e每件黑陶均為純手工製作，尺寸、質感及紋飾或有細微差異，此乃手工藝品之天然特性，敬請理解。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"_p_13sb5_107\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv\u003e\n\u003csection\u003e\u003c\/section\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Tibet Black Clay","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55517769662632,"sku":null,"price":395.0,"currency_code":"HKD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/2641\/7348\/files\/IMG_6325.jpg?v=1778585411","url":"https:\/\/lab-collector-hk.com\/products\/tibetan-burner","provider":"LAB Collector Hong Kong","version":"1.0","type":"link"}